00:00:01,439 --> 00:00:07,820
♪~
00:01:23,854 --> 00:01:30,861
~♪
00:01:33,989 --> 00:01:34,949
(スパイク)捜しに行く
00:01:35,074 --> 00:01:35,908
(ジェット)何っ?
00:01:36,367 --> 00:01:40,663
(スパイク)俺は俺の女をな
あんたは そっちの女を捜せばいい
00:01:45,209 --> 00:01:47,503
(スパイク)
俺に内緒でジュリアとデートか?
00:01:49,964 --> 00:01:55,010
(フェイ)
なあんか ざんげ室にいるみたい
あんた 牧師の経験ある?
00:01:55,135 --> 00:01:58,013
(ビシャス)
抜け駆けは お前の専門だったな
00:02:00,057 --> 00:02:02,393
この間の決着が まだだぜ
00:02:04,436 --> 00:02:05,646
いつでも
00:02:06,021 --> 00:02:06,730
(スパイク)リン!
00:02:11,360 --> 00:02:12,861
(スパイク)おい どけ! リン
00:02:15,447 --> 00:02:16,115
リン…
00:02:16,991 --> 00:02:17,616
んはっ!
00:02:44,602 --> 00:02:47,771
(グレン)僕とビシャスは
タイタンの同じ部隊にいた
00:02:48,856 --> 00:02:51,567
君は“仲間なんて
いらない”って言ったけど―
00:02:52,401 --> 00:02:54,737
僕は同志って言葉にひかれるんだ
00:02:55,988 --> 00:02:57,698
涙が出るほどにね
00:02:58,907 --> 00:03:02,077
タイタンでは誰もが同志だった
00:03:35,110 --> 00:03:39,490
(オルゴールの音)
00:03:53,420 --> 00:03:54,463
(グレン)何て曲?
00:03:58,592 --> 00:03:59,635
(ビシャス)ジュリア
00:04:00,552 --> 00:04:01,845
いい曲だな
00:04:05,599 --> 00:04:08,686
国に帰ったら その曲
サックスで吹いてもいいかな?
00:04:41,969 --> 00:04:43,220
ふーっ
00:04:52,438 --> 00:04:55,399
(グレン)
戦地から帰って 僕は投獄された
00:04:56,400 --> 00:04:58,152
スパイの容疑で
00:04:58,777 --> 00:05:01,113
ビシャスが証言したと聞かされたよ
00:05:02,906 --> 00:05:06,952
刑務所で僕は眠れずに
精神をやられて―
00:05:07,244 --> 00:05:08,871
薬漬けになった
00:05:09,121 --> 00:05:10,622
その副作用さ
00:05:10,831 --> 00:05:14,126
ホルモンのバランスが崩れて
こうなった
00:05:15,085 --> 00:05:16,253
ここに来て―
00:05:16,378 --> 00:05:20,132
ビシャスを知ってる人間に
会ったのは 君が2人目だ
00:05:20,924 --> 00:05:22,718
こんな話をするのも
00:05:23,635 --> 00:05:25,888
何でビシャスと会うの?
00:05:26,138 --> 00:05:28,807
あなた ビシャスに
はめられたんじゃないの?
00:05:29,725 --> 00:05:31,393
それを確かめたいんだ
00:05:31,518 --> 00:05:32,770
死ぬわよ
00:05:33,353 --> 00:05:34,646
死ぬのは怖くない
00:05:34,772 --> 00:05:35,773
うそ
00:05:37,483 --> 00:05:39,485
どのみち長くないんだ
00:05:41,695 --> 00:05:43,864
(フェイ)
どうして私を連れてきたの?
00:05:46,450 --> 00:05:49,453
(グレン)
誰かと一緒にいたかったのかも
しれないな
00:05:50,204 --> 00:05:53,415
人のこと勝手に助けたり
連れてきたりしといて―
00:05:53,999 --> 00:05:55,542
自分は死にに行くの?
00:06:04,134 --> 00:06:07,971
(フェイのうめき声)
00:06:08,972 --> 00:06:10,933
(ジェット)
確かに この女だったんだな?
00:06:11,558 --> 00:06:15,187
(バーテン)ああ 生身の女を
見たのは半年ぶり
00:06:15,312 --> 00:06:18,482
極上の女ってことでいえば
2年ぶりだ
00:06:18,649 --> 00:06:20,275
見間違えるわけないでしょう?
00:06:21,026 --> 00:06:23,612
この町には住みたかねえな
00:06:23,737 --> 00:06:27,157
(バーテン)あそこに座って
グレンと話してた
00:06:27,991 --> 00:06:30,118
ジュリアも
いつも あの席だったよ
00:06:30,244 --> 00:06:31,537
ジュリア?
00:06:32,287 --> 00:06:36,959
(バーテン)2年前に突然 現れて
ひと月もしないで姿を消した
00:06:37,167 --> 00:06:38,460
どんな女だった?
00:06:40,170 --> 00:06:42,256
いい女だったよ
00:06:46,510 --> 00:06:49,555
(ビシャス)
お前を生かせるのは俺だけだ
00:06:50,556 --> 00:06:53,350
お前を殺せるのもな
00:06:54,268 --> 00:06:57,229
(スパイク)俺は ただ
覚めない夢を見てるだけさ
00:06:57,604 --> 00:06:59,898
(ジュリア)
まるで夢でも見てるみたい
00:07:00,023 --> 00:07:02,943
(ビシャス)あの女には気をつけろ
00:07:03,485 --> 00:07:06,113
(ジュリア)
女はみんな うそつきなのよ
00:07:08,073 --> 00:07:11,368
(スパイク)これが終わったら
俺は足を洗う
00:07:12,369 --> 00:07:15,080
そしたら 俺と一緒に…
00:07:17,583 --> 00:07:20,127
(ビシャス)俺を裏切るつもりか?
00:07:20,669 --> 00:07:23,672
(ジュリア)あなた 殺されるわ
00:07:24,548 --> 00:07:28,468
やっと起きた 寝過ぎよ 3日も
00:07:30,888 --> 00:07:33,974
(ジュリア)
左右の瞳の色が違うのね
00:07:34,308 --> 00:07:36,602
(スパイク)
この左の目は過去を見てるんだ
00:07:36,727 --> 00:07:39,646
(ジュリア)じゃあ 右の目は?
00:07:44,568 --> 00:07:45,861
(カラスの鳴き声)
00:07:55,495 --> 00:07:57,331
死んじゃいねーよ
00:07:57,873 --> 00:08:01,543
(うめき声)
00:08:12,554 --> 00:08:13,972
西は どっちだ?
00:08:17,559 --> 00:08:18,810
ありがとよ
00:08:24,441 --> 00:08:27,486
麻酔とは なめられたもんだな
00:08:27,611 --> 00:08:29,321
うっ う…
00:08:54,846 --> 00:08:57,641
(ジェット)すまねえ
ちょっと聞きたいんだが
00:08:57,808 --> 00:09:00,060
オルランドーっていう
ブルーのアパートは?
00:09:00,185 --> 00:09:03,230
(男)
俺に聞くな 俺は何も知らん
00:09:03,355 --> 00:09:04,773
(ジェット)いやー あのな…
00:09:05,357 --> 00:09:08,527
よそ者とは金輪際
関わりたくねんだ
00:09:08,652 --> 00:09:10,278
聞いてるだけじゃねえか
00:09:11,071 --> 00:09:13,865
まっとうな仕事でも見つけるさ
00:09:19,329 --> 00:09:20,664
何なんだ?
00:09:20,831 --> 00:09:21,790
(ぶつかる音)
00:09:21,915 --> 00:09:24,876
(ジェット)ううっ ああーっ
00:09:25,252 --> 00:09:26,086
うん?
00:09:28,338 --> 00:09:30,340
ここに あるじゃねえか
00:09:43,895 --> 00:09:44,896
(物音)
00:09:55,824 --> 00:09:56,533
はっ?
00:09:58,160 --> 00:10:00,579
おい! おい しっかりしろ
00:10:04,291 --> 00:10:05,417
ジェット?
00:10:05,542 --> 00:10:07,753
何やってんだ? お前
00:10:09,838 --> 00:10:13,592
こりゃ 何か?
そういう趣味の男だったわけか?
00:10:14,176 --> 00:10:18,805
何 言ってんの
グレンは そんなんじゃないわよ
00:10:19,347 --> 00:10:20,766
グレン?
00:10:25,854 --> 00:10:28,148
“マンガンの裏ドラ”っと
00:10:28,231 --> 00:10:29,149
♪~
00:10:29,149 --> 00:10:31,401
古い暗号 使ってやがる
♪~
00:10:31,401 --> 00:10:34,696
♪~
00:10:34,821 --> 00:10:38,116
ジュリアは いた この町に
00:10:42,746 --> 00:10:43,705
(ジェット)よう
00:10:44,122 --> 00:10:45,082
ああ
00:10:45,207 --> 00:10:46,541
(ジェット)収穫は?
00:10:46,666 --> 00:10:47,542
(スパイク)ねーよ
00:10:47,667 --> 00:10:49,086
(ジェット)いいネタがある
00:10:49,211 --> 00:10:50,545
(スパイク)自分で捕まえろ
00:10:50,670 --> 00:10:53,507
例のコードネームジュリアの男だぜ
00:10:53,632 --> 00:10:57,344
グレンて野郎だ
そいつは脱獄囚でな
00:10:57,469 --> 00:10:59,888
結構な賞金が懸かってる
00:11:00,013 --> 00:11:01,223
そいつを捕まえたら―
00:11:01,348 --> 00:11:02,891
戻ってきてもいいぞ
00:11:03,016 --> 00:11:04,226
(通信が切れた音)
00:11:11,108 --> 00:11:14,402
(電話の着信音)
00:11:14,528 --> 00:11:15,654
(グレン)もしもし
00:11:16,279 --> 00:11:21,243
(ビシャス)お前の上にいる
一番 空に近いビルの屋上に来い
00:11:21,868 --> 00:11:23,787
(グレン)女が渡しに行く
00:11:24,287 --> 00:11:28,375
(ビシャス)構わんさ
お前にも会いたかったがな
00:11:32,546 --> 00:11:35,799
(ジェット)
ビバップを壊しておきながら
ソードフィッシュも―
00:11:35,924 --> 00:11:39,010
ハンマーヘッドも
動ける状態のままだったのは―
00:11:39,135 --> 00:11:42,305
“捜しに来い”っていう
メッセージだったのか?
00:11:42,722 --> 00:11:44,224
(フェイ)ばか言わないでよ
00:11:44,641 --> 00:11:46,768
試したんじゃないのか?
00:11:47,769 --> 00:11:48,979
(フェイ)何で来たの?
00:11:49,729 --> 00:11:51,022
(ジェット)金 返せ
00:11:51,481 --> 00:11:52,357
金庫
00:11:52,482 --> 00:11:53,066
(ジェット)ああ?
00:11:53,733 --> 00:11:55,735
(フェイ)
2万しか入ってなかったけど
00:11:56,027 --> 00:11:57,696
そうだったか?
00:11:57,821 --> 00:11:58,780
(フェイ)おとぼけ
00:11:59,823 --> 00:12:03,034
ねえ ジュリアって何なの?
00:12:03,159 --> 00:12:07,289
(ジェット)さあな
ただ スパイクと訳ありの女らしい
00:12:07,414 --> 00:12:09,165
それしか知らん
00:12:09,457 --> 00:12:10,500
ふうん
00:12:11,418 --> 00:12:15,422
~♪
00:12:34,941 --> 00:12:37,611
(エド)お土産 お土産
まだですかー?
00:13:21,613 --> 00:13:24,491
(リン)ランクはEXプラス
本物です
00:13:24,616 --> 00:13:25,575
渡せ
00:13:28,078 --> 00:13:30,497
ご希望のタイタンオパールです
00:13:31,748 --> 00:13:34,334
グレンに よろしく伝えてくれ
00:13:36,419 --> 00:13:38,546
(グレン)あのときも
サソリから助けておいて―
00:13:38,672 --> 00:13:41,508
あなたは僕を売った
00:13:49,557 --> 00:13:50,433
はっ
00:14:01,319 --> 00:14:02,320
グレン
00:14:03,780 --> 00:14:05,240
久しぶり
00:14:05,615 --> 00:14:07,200
(ビシャス)何のまねだ?
00:14:07,742 --> 00:14:10,161
(グレン)あのオルゴールを
僕にくれたのは―
00:14:10,453 --> 00:14:13,748
僕なら中を開けて調べたりしないと
思ったから?
00:14:14,416 --> 00:14:16,501
通信機を見つけたか
00:14:16,626 --> 00:14:18,169
(グレン)
見つけたのはジュリアだ
00:14:18,920 --> 00:14:22,590
あなたから もらったと聞いて
ジュリアは気付いたんだ
00:14:22,716 --> 00:14:24,884
(ビシャス)それが どうした?
00:14:25,677 --> 00:14:28,096
あなたは
また僕を殺そうとしたの?
00:14:29,931 --> 00:14:32,017
あなたは戦友だった
00:14:32,434 --> 00:14:34,019
同志だった
00:14:37,355 --> 00:14:39,274
一緒に戦ったんだ
00:14:39,733 --> 00:14:41,526
砂漠の戦場で
00:14:43,945 --> 00:14:45,238
憧れてた
00:14:48,199 --> 00:14:49,993
あなたを信じてた
00:14:53,872 --> 00:14:55,707
信じるものなどない
00:14:57,584 --> 00:14:59,544
信じる必要も
00:15:02,464 --> 00:15:03,590
ビシャス様!
00:15:22,650 --> 00:15:25,195
この世に信じるものなど…
00:15:33,787 --> 00:15:34,662
ビシャス!
00:15:37,082 --> 00:15:39,918
お前みたいなやつを守って
命を落としたんじゃ―
00:15:40,043 --> 00:15:41,419
リンも救われねえ!
00:15:41,961 --> 00:15:43,922
やつが守ったのは私ではない
00:15:44,381 --> 00:15:45,465
おきてだ!
00:16:06,820 --> 00:16:07,695
邪魔だ
00:16:18,623 --> 00:16:20,959
(苦しそうな声)
00:16:32,137 --> 00:16:34,764
(せき)
00:16:57,662 --> 00:17:04,669
(オルゴールの音)
00:17:45,502 --> 00:17:47,212
(スパイク)
おい しっかりしろ おい!
00:17:47,337 --> 00:17:50,215
ジュリアは どこにいる?
どこに行った?
00:17:53,426 --> 00:17:55,178
彼女を知ってるの?
00:17:55,303 --> 00:17:57,680
あいつは今 どこにいる?
00:17:59,807 --> 00:18:02,143
(せき)
00:18:02,727 --> 00:18:03,895
(グレン)ううっ
00:18:04,020 --> 00:18:06,356
内臓をやられてるな
00:18:06,773 --> 00:18:10,401
くそー 救急車なんて来るのか?
こんな所に
00:18:14,447 --> 00:18:18,409
もう一度
ポッドに乗せてくれないか?
00:18:18,535 --> 00:18:19,702
(スパイク)えっ?
00:18:20,161 --> 00:18:22,121
(グレン)タイタンに行きたいんだ
00:18:22,247 --> 00:18:26,376
(スパイク)
その体で もつわけないだろ!
時間が かかり過ぎる
00:18:27,043 --> 00:18:29,837
(グレン)
どうせ もう長くないんだ
00:18:29,963 --> 00:18:32,507
旅の途中で死ぬのもいいさ
00:18:33,633 --> 00:18:37,595
もう一度 戻りたいんだ あそこへ
00:18:38,805 --> 00:18:40,974
少しでも近くへ
00:18:41,474 --> 00:18:42,892
お願いだ
00:18:56,114 --> 00:18:57,198
そうか
00:18:57,323 --> 00:18:58,324
えっ?
00:18:58,783 --> 00:19:00,410
あなたがスパイク
00:19:01,536 --> 00:19:03,997
ジュリアが いつも話してた
00:19:04,747 --> 00:19:07,750
“瞳の色が一つずつ違う”って
00:19:08,418 --> 00:19:09,836
そう言ってた
00:19:10,545 --> 00:19:15,341
“目を合わせると
不思議な気持ちになる”って
00:19:15,925 --> 00:19:17,885
あいつはどうしてた?
00:19:18,469 --> 00:19:22,098
カウンターの隅の席に―
00:19:22,932 --> 00:19:26,269
いつも気付かないうちに座ってた
00:19:27,604 --> 00:19:31,482
いつも同じ曲をリクエストして―
00:19:32,066 --> 00:19:33,943
笑ってたよ
00:19:35,194 --> 00:19:36,904
悲しそうに―
00:19:37,530 --> 00:19:39,282
笑ってた
00:20:47,934 --> 00:20:49,394
収穫は?
00:20:49,811 --> 00:20:50,812
(スパイク)ねーよ
00:20:52,522 --> 00:20:55,024
(ジェット)
さっさと入れ 出発するぞ
00:20:55,525 --> 00:20:56,275
ふっ
00:21:05,618 --> 00:21:06,703
ジュリア…
00:21:07,161 --> 00:21:08,246
(エド)何が?
00:21:08,371 --> 00:21:12,166
(フェイ)
うん 別に 大人の独り言
00:21:12,458 --> 00:21:14,502
みんなで どこ行ってきたの?
00:21:14,627 --> 00:21:15,962
(フェイ)いい所よ
00:21:16,087 --> 00:21:18,339
エドだけ知らんちん
00:21:18,506 --> 00:21:20,925
(フェイ)
そのうち 話したげるわよ
00:21:21,843 --> 00:21:23,678
ううん いい 別に
00:21:24,846 --> 00:21:26,681
(フェイ)かわいくないわね
00:21:42,947 --> 00:21:45,199
星が落ちたよ ブル
00:21:45,450 --> 00:21:48,453
(ブル)あれは ただの星ではない
00:21:48,578 --> 00:21:50,621
戦士の涙だ
00:21:50,788 --> 00:21:52,540
戦士って何?
00:21:52,790 --> 00:21:56,753
この星のどこかで戦い果てた者
00:21:58,921 --> 00:22:04,510
グレートスピリットを
信じられなかった哀れな魂
00:24:12,722 --> 00:24:17,602
(スパイク)
どうなってるのか この世界
人生 一寸先は闇
00:24:18,144 --> 00:24:20,354
全く世の中 間違ってる
00:24:20,521 --> 00:24:26,068
こうなりゃ こっちが踏み外し
ドロップアウトな この人生
00:24:26,193 --> 00:24:31,032
そんなふうな あなたに贈る
サイケデリックな狂詩曲
00:24:31,407 --> 00:24:34,994
次回「ボヘミアン・ラプソディ」
00:24:35,119 --> 00:24:39,874
さあ 君も
一緒に人生 棒に振ってみないか?